
Zu guter Letzt gings dann noch ein paar Tage zu den Niagara Fällen und Toronto. Faul mir selber etwas rauszusuchen, hab ich einfach mal die günstige Empfehlung meiner Lieblingsmeike gebucht und fand mich dann Montagmorgens um 7:00 in Chinatown abfahrend in einem Bus voller Asiaten und einem Tobi wieder. Mein chinesischer Vokabelschatz und meine Reiseerfahrung sind nun um einiges größer :-)Last but not least I went some days to the Niagra Falls and Toronto. Too lazy to look for tours I just booked a thrifty tour my favorite Meike recommended and found myself on monday morning in a bus full of asians and one Tobi leaving Chinatown. I extended my chinese vocabulary and travel experience on this tour :-)
Wir haben alle bestimmt schon hier und da die Touribusse der Asiaten erleben dürfen. Bus hält, eine Horde fernöstlicher Menschen steigt aus, alle fotografieren sich in allen Kombinationen mit anderen und der Sehenswürdigkeit und nach 20 Minuten ist der ganze Spuk vorbei und der Bus wieder weg. Diesmal gehörte ich zum Bus. Auf der Tour habe ich unter anderem gelernt, wie so etwas abläuft. Alles ist auf die Minute durchgeplant, um keine davon zu verschenken, denn relaxen und durchatmen kann man ja im Bus. Und es wird einem die schwierige Entscheidung abgenommen, was man und wo man und wie lange man essen möchte. Wie praktisch ;-)We all have once seen a bus full of asians tourists on holidays, I guess. The bus stops, a horde of far east guys come out of the bus, taking pictures in every possible constellation of them and the attraction and 20 minutes later they’re gone and there’s silence again. This time I was in the bus. On this tour I learned how this kind of travelling is organized.. Everything is planned dead on time, not to waste a minute, ’cause you may relax and have a breath on the bus. And you don’t need to decide what, where and how long you want to eat. Easy, isn’t it ;-)
Beispiel am ersten Halt des Watgins Glen State Park. Ein wohl hübscher Park mit einigen Wasserfällen. Reiseführerin: “Sie haben 55 Minuten Zeit. Folgen sie dem Gorge-Pfad und halten Sie in den ersten 20 Minuten nicht an, um Fotos zu machen. In den folgenden 15 Minuten wird der Park schöner, machen Sie dort Ihre Fotos. In den letzten 20 Minuten gehen Sie bitte auf Toilette im Souvenirshop. Danach direkt wieder zum Bus und seien Sie pünktlich. Die nächste Pause wird erst wieder in 2,5 Stunden sein.”. Ich hab mir stattdessen ein megafettes Eis am Strand am nahegelegenen See gegönnt :-)The first attraction was the Watgins Glen State Park for example. Guide: “You have 55 minutes. Follow the Gorge path but don’t stop in the first 20 minutes to take photos. In the following 15 minutes the scenery will be nicer, take your photos then. The last 20 minutes you should use to go to the restrooms and the souvenir shop. Then you go directly to the bus and be on time. Next break will be in 2,5 hours.”. Well, I skipped the park, but had a huge icecream on a beach at a nice lake nearby :-)
Sehr suspekt kam der Reiseleiterin auch vor, dass dieser komische eurpäische Lockenkopf nur eine der 11 hinzubuchbaren Attraktionen gebucht hat und daher nur weitere 24$, anstatt 296$ ausgegeben hat. Ich geb es zu, ich habe mir das Niagara Falls IMax (20$) mit einer Dokumentation über die Niagara Fälle gespart. Stattdessen habe ich mir in der Zeit die Niagara Fälle angeschaut. Und ich hab mir auch eine Aufführung (14$) amerikanischer Ureinwohner… ähm, nunja verkleideter Leute, gespart und mir stattdessen die Niagara Fälle angeschaut. Auch das Meeresfrüchtebüffett (45$) im Tower habe ich mir gespart, stattdessen nen Salat mit 3 Kolumbianern (aus Medellín! :) mit Blick auf die Niagara Fälle gegabelt. Die Bootstour an die Niagarafälle war feucht fröhlich und jeden der 24 Dollar wert! Die Niagarafälle an sich fand ich ganz nett, aber nicht so beeindruckend, wie ich dachte. Meine Tour zum Salto de Candelas hat mir wesentlich mehr Spaß gemacht und auf der Beeindrucktseinskala geb ich beiden Wasserfällen eine 9 von 10 :-pThe guide was suprised of this strange european curly guy as I did just book only one additional attraction with a fee of $24 instead of all 11 additional attractions which would have resulted in additional $296. I admit that I did not go to the IMax cinema ($20) to watch a documentary about the Niagara Falls, but went to see the Niagara Falls instead. I also admit, I didn’t join the show of the native americans (15$)… well, guys in costumes, but went to see the Niagara Falls. I also skipped the seafood buffet ($45) in the Skylon Tower, but had a salad with three colombians guys (from Medellín! :) at the Niagara Falls. The boat trip to the bottom of the Niagara Falls was worth every of the $24! The Niagara Falls itself weren’t that impressive that I thought. My tour to the Salto de Candelas was much more joy and on the being-impressed-scale I give a 9 out of 10 for both waterfalls :-p
Was ich noch gelernt habe:What else I’ve learned:
- In China z.B. haben die Leute maximal 10 Urlaubstage, was dann wohl zu dem etwas anderen Reiseverhalten führt.
- Wenn man in einem Reisebus voller Asiaten sitzt, die alle problemlos über die Grenze kommen, wird man als für diese Gruppe untypisch deutscher nochmal zur Befragung unter vier Augen gebeten.
- Wenn du in einem chinesischen Restaurant dein Essen bekommst, fange an zu essen, ohne zu hinterfragen, ob es auch das Gericht ist, was du bestellt hast. Eventuell wird dir 10 Minuten später jemand dein richtiges Gericht bringen und du hast die Lacher und ein Gratisessen auf deiner Seite.
- Laut rülpsen ist völlig legitim.
- Es gestaltet sich als sehr schwierig bis unmöglich in Kanada nach 22:00 noch ein Bierchen zu kaufen.
- Warmes chinesisches Bier tut’s dann auch.
- Auch ein Getränkeautomat ist eine Sehenswürdigkeit und ebenso würdig in allen Posen fotografiert zu werden.
- Als Busfahrer verdient man gar nicht so schlecht. Fährt aber ziemlich viel Bus.
- People in China have a maximum of 10 days of vacation per year. Which probably leads to another way of travelling.
- If you’re in a bus full of asians who are crossing the border without problems, you as an – in this group – untypical german guy will be asked for a nice Q&A with an officer.
- When you get your meal in a chinese restaurant start eating without questioning if the meal is, what you’ve actually ordered. Probably 10 minutes later somebody will bring you your correct meal and you got laughters and a free meal.
- Burping out loud is totally ok.
- It is very difficult, nearly impossible to buy a beer after 10pm in Canada.
- Warm, chinese beer will do it then.
- A vending machine is also an attraction and totally worth to be photographed in every possible pose.
- You earn good money as a bus driver. But you drive busses a lot.
Hinweis: Ich möchte mit diesem Artikel keinen beleidigen oder über Reisestile herziehen, sondern nur (ironisch) beschreiben, wie ich es empfunden habe, da ich persönlich einen anderen Reisestil bevorzuge. Hab doch alle lieb. Alles in allem nochmal ein paar entspannte Tage zum Schluss meiner USA-Tour. War schön :)Disclaimer: I don’t want to offend nobody or somebodys way of travelling. I just describing it (ironicly) from my point of view, because I prefer another way of travelling. Altogether some relaxing days at the end of my stay in the U.S. Was nice :-)