Einer der schön bunten Sonnenuntergänge in Medellín von der Terasse des WaffelhausesOne of the nice colored Sunsets in Medellín taken from the terace of the Wafflehaus
Eines schönen morgens stand dieser Schneemann vorm Fenster in Oeventrop und lachte mich an. Oder aus ;-)One beautiful morning this snowman was standing in front of my window in Oeventrop and was laughing for me... Or on me ;-)
Nun bin ich mittlerweile 9 Tage in Australien und bin noch nicht eine einzige Etappe geradelt :-(Now I am 9 days in Australia and didn’t rode a stage so far :-(
Da ich nur so ein bisschen grob geplant hatte, war mir bei Buchung meiner Flüge nicht klar, dass der Norden Australiens tropisch ist, geschweige denn, dass dazu auch noch Regenzeit ist. In der es sehr heiß wird und auch häufig unerwartet, aber stark regnet. Die sporadischen Monsune überfluten die Straßen zwische Darwin, Tennant Creek und Townsville und Gelegenheiten Wasser nachzufüllen können mehr als 250km entfernt sein. Nun ja, das waren für mich einige Gründe die Strecke von Darwin an die Ostküste nicht mit dem Rad, sondern mit dem Bus zurück zu legen.Cause of my rough planning I was not aware that northern Australia is tropical and has wet season this time of the year. And in the wet season you may have maximum heat and sudden and often heavy rains. The sporadic monsoons are flooding the street between Darwin, Tennant Creek and Townsville and opportunities to refill water may be more than 205k away. Well, for me that were some reasons to go from Darwin to the east coast not by bike but by bus.
Trotzdem hatte ich wirklich schöne Tage in Darwin mit meinem Gastgeber Alex und Townsville mit meinen Gastgebern Mick and Jen :-)Nevertheless I had wonderful days with my host Alex in Darwin and with my hosts Mick and Jen in Townsville :-)
In Island kann man hervorragend wandern! Man sieht mindestens 5 Wasserfälle am Tag. Man versinkt in Aschefeldern oder friert in Schneefeldern – kann diese aber auch auf imaginären Skiern herunter fahren. Man läuft durch eiskalte Gletscherflüsse, um ans andere Ufer zu gelangen. Man zeltet bei Windgeschwindigkeiten bis zu 80 km/h. Man geht Berge herab, darf sie aber auch hinaufgehen. Man hat die Möglichkeit bei phänomenalen Landschaften genüßlich eine Kaffeepause einlegen. Man kann umkommen, darf aber stattdessen auch auf den isländischen Wanderverein hören und die geplante Wandertour nach der Hälfte abbrechen, um dem Sturm zu entgehen und sich evakuieren zu lassen. Dann guckt man doof aus der Wäsche :-)In Iceland you can go trekking excellent! You see five waterfalls a day – minimum. You drown in fields of ash or freeze in fields of snow – you may also slide down on your imaginary skis. You go through icecold glacier streams, to get to the other side. You camp in a wind speed of 80 km/h. You descend mountains but may also ascend. You are able to do a coffee break in astonishing landscapes. You can die, but you may also listen to the local Touring Association and cancel your planned tour to get evacuated. And then look stupid from the laundry :-) (funny german saying)
Man kann sich aber auch einen Mietwagen nehmen und ein bisschen durch Island cruisen. So darf man in die Höhle des Bergtrolls klettern. Oder führt einseitige Gespräche mit Möwen und Walen. Zwischendurch darf man auch mal seine Hose zerschneiden. Eier kocht man hervorragend in heiß brodelnden Quellen und Würstchen, sowie Pilze gart man anspruchslos über heißem Wasserdampf aus ebendiesen Quellen. Man kann der Google Navigation vertrauen und stundenlang im Schneckentempo an Gletschern vorbei durch Mondlandschaften fahren, um am Ende mit wenig Sprit im Tank und nem Auto, das nicht versichert ist, um durch Flüße zu fahren, durch Flüße fahren.
Man kann das auch zwei mal machen.But you could also rent a car and cruise through Iceland. So you are able to climb into the cave of the mountain troll. Or you have a monotone conversation with seagulls or whales. In between you may also cut your trousers. Eggs are boiled perfectly in hot springs and mushrooms or sausages are cooked rapidly on those springs steam. You may trust Google Routing to crawl at snail pace through moonscpaes next to glaciers to get at the end with low fuel with your car (which assurance does not cover river crossings) to a river to cross it.
You can do that twice.
Am Ende der Reise kann man ein schönes Lagerfeuer machen und in reykjavikschen heißen Thermalbädern entspannen.At the end of your journey you can to a nice campfire and relax in reykjavician thermal baths.
Das kann man mal machen :-)You can do that :-)
https://vimeo.com/136796129
Man kann nächste Woche noch einmal auf diese Webseite gucken, um einen ausführlichen Tourbericht mit fantastischen Bildern zu sehen ;-)You may check out this website to get a more detailled article about the tour with a lot of amazing pictures ;-)
Und auch dieses Jahr gibt’s wieder ne Playlist mit Musik, die ich dieses Jahr oft gehört und/oder neu kennengelernt habe und/oder mit tollen Momenten verbinde! Wie sieht eure Playlist aus? :-)As every year here’s a playlist with music I often heared and/or get to know and/or associating with great moments this year! What about your playlist? :-)
Letztes Wochenende waren Simon und ich in Halle an der Saale Wiebke besuchen. Familienzeit. So sah das aus :-)Last weekend Simon and I were in Halle an der Saale to visit Wiebke. Family time. This is what it what happend :-)